Guerre
Fanciullo, certi cieli hanno affinato la mia ottica: tutti i caratteri sfumarono la mia fisionomia. I Fenome- ni si turbarono. - Ora l'inflessione eterna dei momenti e l'infinito delle matematiche mi cacciano per que- sto mondo in cui subisco tutti i successi civili, rispettato dall'infanzia strana e dagli affetti enormi. - Penso a una Guerra, di diritto o di forza, di logica del tutto imprevista.
È semplice come una frase musicale.
~ § ~
Enfant, certains ciels ont affiné mon optique : tous les caractères nuancèrent ma physionomie. Les Phénomènes s'émurent. - A
présent, l'inflexion éternelle des moments et l'infini des mathématiques me chassent par ce monde où je subis tous les succès civils, respecté de l'enfance étrange et des affections énormes. - Je
songe à une Guerre de droit ou de force, de logique bien imprévue.
C'est aussi simple qu'une phrase musicale.